原宿署のせいだろうか?
2015/4/9 事から5日経ったあと(週末に遊び惚けた後)
彼女は原宿署に出向く。
受付で「女性の方をお願いします」というと
訝しがられ「強姦の被害に逢いました」と告げると
女性の警察官が話を聞いてくれたが、散々話した後に
「私は交通課の所属なので、刑事課の人を呼びます」
と2時間後に言われ、もう一度話すことになったと文句垂れてるところ
でも、ほかの媒体では、(いつものことだが)微妙にズレている。
まずはBBC、「Japan's Secret Shame」のシーン
原宿署で女性警官を希望、理由を聞かれ∵レイプされたからといって出てきた女性警官が2時間後に交通課所属だから調書を取れないと別捜査官が出てきた?
— lisanha123 (@lisanha123) 2020年5月10日
レイプ被害にあった人に交通課の警官呼んでくる警察署がどこにあるんだよ?ただ女性を希望しただけだろ?
被害者寝かせて再現なんてしないわ目線上 pic.twitter.com/SFVHyQQKKP
それからElle Japon のインタビュー
わざとなのか何なのかわからないけど、
— lisanha123 (@lisanha123) 2020年5月12日
日英でニュアンスが違う。
そして、この英語からは、交通課の人が出てきたのは、本人の説明がうまくいってなかったからと思われる。
強姦されました入ってないと思う。
英語の時に本当をちらっというのが彼女の癖。
そっからボロが出る。 pic.twitter.com/wbXx7EPsFA
AERA のインタビュー
これもそうだね、「レイプ被害にあった」と言って、女性を頼んだって後から入ってるけど、本当は
— lisanha123 (@lisanha123) 2020年7月5日
私に予想通りただ単に「女性を」と言っただけ。
だから交通課の女性警官が出てきたんだよ。
「レイプ被害にあった」という女性に交通課の女性警官だしてくる間抜けな警察はない。
これも巧妙な嘘。 pic.twitter.com/C6ApGzRsmN
私は、もちろん彼女は「女性の方をお願いします」としか最初は言っていないと思う。
で、やっと来た女性警察官にずんずん話始め、
しかも2時間も話してようやく事情がつかめた女性警察官が
「交通課の所属なので刑事課の人を呼びます」ときちんとリファーしてくれたということ。
なぜなら、彼女の話は要領を得ず理解できない からだ。
これは、ラジオで話すスクリプトを読めば一発であろう。
FMTokyoスローニュースのスクリプトを読んでほしい。
レポートはいいのだが、まず言葉の定義が全くなくいきなり自分の体験から入ってしまう。
前回2020/7/30 は 「ダイアローグ・イン・ザ・ダーク」がテーマだが
どういうコンセプトなのか、目的・場所・主催者・日時など客観的情報が全くなく
いきなり創始者の母親の話から始まる。
彼が大人になった時に初めてお母さんがユダヤ系で、それを隠していたということを知ったそうなんですが、どうして人は人種だけでここまで分断されてしまうんだろうと思っていたそうで、その矢先に、職場に目の見えない人が来たそうなんです。それで彼の家に行ったらすごく家がすごくスタイリッシュで驚いたそうです。
正直なにを言いたいのかさっぱりわからん。
それから、Mauriceちゃんのブログに前回7/2分のスクリプトがある
ttps://www.itoshiori-kosatsu.com/ja/shioriito-tokyofm-slownews-rohingya-transcription/
ロヒンギャとは何ぞやとか、なぜ問題なのかとかの説明が、ぜんぜんわからない。
何もなくいきなりご飯がおいしかったとか
取材なのに下調べもなく行ったとか、おおよそ行き当たりばったり過ぎて
何をしているのか全く分からない
しかもロヒンギャの取材と言いつつ、タイのメソートという難民キャンプにしか
いっていない。
https://audee.jp/voice/show/21201
とにかく、話す内容とテーマが噛み合わないし、
内容は話がどこに行くのか着地点がない。
こういう話し方をする人が、
的確に事件(と自分が思っていること)を警察官に伝えるというのは、
非常に難しい、もっというと不可能だと思う。
実体としては、原宿署に行って、受付で
「すみません、女性の方にお話ししたいんですけど」と言って
女性が出てきたら
着地点のわからない話をずーっとして、2時間たってやっと警察官が
”あ、これは酔っぱらってしまって、やられたって言いたいんだな”と
理解し
「交通課の係なので、刑事課の人を呼びます」というながれであろうと
思われます。
もう少し配慮が欲しい
ここにも、全部相手が悪いと思う彼女の思考が見て取れる。
自分の話し方が相手に趣旨が伝わらない
話し方なのだという点は一切思わなり自己中ぶりがうかがえる。
余談だが、日本語も全くできないと申し上げてよいだろう
まず、漢字や慣用句に弱い
「水の泡」→「水に流す」(ごめんなさい爆笑)
「手振り身振り」説明不要
「通り道」→「回り道」
など、どう考えても大丈夫?と思える日本語なのだ(英語もこの傾向)
間違えて覚えているのか、きっとなんとなく覚えてるだけのこれ☟
本当に最後に見たなら、あの証言内容ならホテルのドアマンとして失格
— lisanha123 (@lisanha123) 2020年7月28日
勇気をもって証言してくださって、すばらしい、#metoo 運動につなげて語る茶番
ドアマンの証言を全文紹介します
CCTVと大いに齟齬があり証言としては塵屑
これもどうでもいい証拠を重要に語るお得意の手法 pic.twitter.com/Z6OPHq2HjA
最後の挨拶も
— lisanha123 (@lisanha123) 2020年7月28日
つっかえた後に「お越ししていただき」(爆)
あたし英語しゃべれるんだもん♬
とか言ってないで、日本語やり直せ
この度に及んで!
これは恫喝には値しません!
伊藤詩織氏には、こちらをお勧めする